For haiku, please visit Language Gallery. Thank you!
Blog Archive
-
▼
2010
(21)
-
▼
December
(17)
- >formaggi di bufala, Campania
- >jiapeng -> chanpon -> champong
- >春子鯛 kasugodai, young seabream vs. 血鯛 chidai, crim...
- >matodai, the star of International Fish of Mystery?
- >chatty bistro menu at Chez Papa Resto
- >kebab кебаб and meatballs тефтели
- >chebureki чебуреки and samcy самсы
- >A good egg
- >(Tamil Nadu) idli vs. (Czech) knedlík
- >poblano and guajillo
- >turkey rice with peas and carrots, chez Quarter M...
- >meatball pasta, peas and green beans, day 2 at Qu...
- >secret of the Hainanese chicken rice
- >twice cooked pork
- >shallow pickle 浅漬け, sticky pickle べったら漬, rice bra...
- >crosnes at Per Se
- >"Menu Inspiration" chez Helene Darroze, Paris
-
▼
December
(17)